Monday, June 2, 2008

Some English Sentences, Kannada Translations, Their English Equivalents and English Transliterations.

This blog post is to provide a feel for how Kannada translations occur to deal with some everyday English language sentences.

What these examples demonstrate are that the Kannada sentence structure is sometimes quite different from the corresponding English sentences.



Translation Table
(You may have to scroll down to see the table; the use of 'table' element in HTML is producing this need; once I use the 'div' element to make the table, the need may go away).




























































































































































































































































EnglishKannada Translation, English Equivalent, English Transliteration
1I go to school.ನಾನು - ಶಾಲೆಗೆ - ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
I - to school - go.
Naanu - shaalege - hoguttene.
2I go to school and play in the yard.ನಾನು - ಶಾಲೆಗೆ - ಹೋಗುತ್ತೇನೆ - ಮತ್ತು - ಅಂಗಣದಲ್ಲಿ - ಆಡುತ್ತೇನೆ.
I - to school - go - and - in the yard - play.
Naanu - shaalege - hoguttene - mattu - anganadalli - aaduttene.
3I know that you go to school.ನೀನು - ಶಾಲೆಗೆ - ಹೋಗುತ್ತಿಯ - ಎಂದು - ನನಗೆ - ಗೊತ್ತು.
You - to school - go - that - I - know.
Neenu - shaalege - hooguttiya - endu - nanage - gottu.
4Go to school.ಶಾಲೆಗೆ - ಹೋಗು.
To school - go.
5Please go to school.ದಯವಿಟ್ಟು - ಶಾಲೆಗೆ - ಹೋಗು.
Please - to school - go.
6Are you going to school?ನೀನು - ಶಾಲೆಗೆ - ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
You - to school - are going?
7What is your name? (directed to a female)ನಿನ್ನ - ಹೆಸರು - ಏನು?
Your - name - is what?
8What are your names? (directed to a group of males)ನಿಮ್ಮಗಳ - ಹೆಸರುಗಳು - ಏನು?
Your - names - are what?
9I am doing fine. (said by a female)ನಾನು - ಚೆನ್ನಾಗಿ - ಇದ್ದೇನೆ.
I - fine - am doing.
10I am doing fine. (said by a male)ನಾನು - ಚೆನ್ನಾಗಿ - ಇದ್ದೇನೆ.
I - fine - am doing.
11The dog eats food.ನಾಯಿಯು - ಊಟವನ್ನು - ತಿನ್ನುತ್ತದೆ.
Dog - food - eats.
12The dog eats food and the cat chases a mouse.ನಾಯಿಯು - ಊಟವನ್ನು - ತಿನ್ನುತ್ತದೆ - ಮತ್ತು - ಬೆಕ್ಕು - ಒಂದು -ಇಲಿಯನ್ನು - ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತದೆ.
Dog - eats - food - and - cat - a - mouse - chases.
Naayiyu - ootavannu - tinnuttade - mattu - bekku - ondu - iliyannu - himbaalisuttade.
13He ate after taking a shower.ಅವನು - ಸ್ನಾನ - ಮಾಡಿದ - ಮೇಲೆ - ತಿಂದನು.
He - shower - took - after - ate[masculine].
Avanu - snaana - maadida - meele - thindanu.
14She ate after taking a shower.ಅವಳು - ಸ್ನಾನ - ಮಾಡಿದ - ಮೇಲೆ - ತಿಂದಳು.
She - shower - took - after - ate[feminine].
15She came yesterday.ಅವಳು ನೆನ್ನೆ ಬಂದಳು.
She - yesterday - came[feminine].
Avalu - nenne - bandalu[feminine].
16She will come tomorrow.ಅವಳು - ನಾಳೆ - ಬರುವಳು.
She - tomorrow - will come[feminine].
Avalu - naale - baruvalu[feminine].
In the above two examples, there appears to be a tendency among early learners to mix up tense. The following two [erroneous] variations are frequently seen:
15aShe will come yesterday.ಅವಳು - ನೆನ್ನೆ - ಬರುವಳು.
She - yesterday - will come[feminine].
Avalu - nenne - baruvalu[feminine].
16aShe came tomorrow.ಅವಳು - ನಾಳೆ - ಬಂದಳು.
She - tomorrow - came[feminine].
Avalu - naale - bandalu[feminine].
The following sentences are to show the differences in addressing older and younger people:
17Come here. (to an younger person)ಇಲ್ಲಿ - ಬಾ.
Here - come.
Illi - baa.
18Come here. (to an older person)ಇಲ್ಲಿ - ಬನ್ನಿ.
Here - come[respectful, plural].
Illi - banni.
19He drives the car. (regarding an younger person)ಅವನು - ಕಾರನ್ನು - ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
He - the car - drives[masculine, singular].
Avanu - kaarannu - odisuttaane.
20He drives the car. (regarding an older person)ಅವರು - ಕಾರನ್ನು - ಓಡಿಸುತ್ತಾರೆ.
He - the car - drives[respectful, plural].
Avaru - kaarannu - odisuttare.
21He walked to school slowly.ಅವನು - ಶಾಲೆಗೆ - ನಿಧಾನವಾಗಿ - ಹೋದನು.
He - to school - slowly - went[masculine, singular].
Avanu - shaalege - nidhaanavaagi - hodanu.
22Mom, who is sick, went to the doctor.ನಮ್ಮ - ತಾಯಿಯವರು, - ಖಾಯಿಲೆಯಿಂದಾಗಿ, - ಡಾಕ್ಟರ - ಹತ್ತಿರ - ಹೋದರು.
My mother, because of not being well, to doctor - went [respectful, plural].
Namma - taayiyavaru, - khaayileyindaagi, - daaktara - hattira - hodaru.

It is also useful to note the aspirated consonants:


ಖ ---- ಘ ----- ಛ ----- ಝ ---- ಠ ------- ಢ ------ ಥ ----- ಧ ---- ಫ ----- ಭ

KHA - PHA - CHA - JHA - TTHA - DDHA - THA - DHA - PHA - BHA

No comments:

Post a Comment